‘ਆਲੋਚਨਾ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ’: ਨੋਰਾ ਫਤੇਹੀ ਨੇ ਗਾਣੇ ਦੇ ਵਿਵਾਦ ’ਤੇ ਪ੍ਰਤੀਕਿਰਿਆ ਦਿੱਤੀ
ਨੋਰਾ ਨੇ ਖੁਲਾਸਾ ਕੀਤਾ ਕਿ ਉਸ ਨੇ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਇਹ ਗੀਤ ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਕੰਨੜ ਵਿੱਚ ਸ਼ੂਟ ਕੀਤਾ ਸੀ ਅਤੇ ਉਹ ਇਸ ਗੱਲ ਤੋਂ ਅਣਜਾਣ ਸੀ ਕਿ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਇਸ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਬਦਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਉਸਨੇ ਕਿਹਾ, “ਮੈਂ ਇਹ ਗੀਤ ਤਿੰਨ ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਕੰਨੜ ਵਿੱਚ ਸ਼ੂਟ ਕੀਤਾ ਸੀ। ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਇਹ ਸ਼ੂਟ ਕੀਤਾ, ਮੈਂ ਇਸ ਲਈ ਹਾਂ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਵੱਡੀ ਫਿਲਮ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਸੀ ਅਤੇ ਨਾਲ ਹੀ ਸੰਜੇ ਦੱਤ ਵੀ ਸਨ, ਕੌਣ ਇਸ ਲਈ ਨਾਂਹ ਕਰੇਗਾ? ਇਹ ਉਸ ਦਾ ਰੀਮੇਕ ਸੀ ਜਿਸ ਨੂੰ ਮੈਂ ‘ਨਾਇਕ ਨਹੀਂ ਖਲਨਾਇਕ ਹੂੰ ਮੈਂ’ ਸਮਝਿਆ ਸੀ।” ਉਸਨੇ ਅੱਗੇ ਕਿਹਾ, “ਜਦੋਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇਸ ਗੀਤ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ ਵੀ ਅਣਉਚਿਤ ਜਾਂ ਅਸ਼ਲੀਲ ਨਹੀਂ ਲੱਗਿਆ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਕੰਨੜ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੀ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਉਸੇ ‘ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਕਰਦੀ ਹਾਂ ਜੋ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ। ਹੁਣ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇਸ ਨੂੰ ਹਿੰਦੀ ਵਿੱਚ ਡਬ ਕਰਨ ਅਤੇ ਬੋਲਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਜੋ ਵੀ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਉਸ ਲਈ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮੇਰੇ ਤੋਂ ਕੋਈ ਇਜਾਜ਼ਤ ਜਾਂ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਨਹੀਂ ਲਈ। ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਕੋਈ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਹੀਂ ਸੀ।”
ਅਦਾਕਾਰਾ ਨੇ ਅੱਗੇ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਉਹ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਨਿਰਮਾਤਾਵਾਂ ਕੋਲ ਚਿੰਤਾ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰ ਚੁੱਕੀ ਸੀ, “ਮੈਂ ਜੋ ਦੇਖਿਆ ਉਸ ਨਾਲ ਮੈਂ ਸਹਿਮਤ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਹਿੰਦੀ ਸੰਸਕਰਣ ਦੇਖਿਆ, ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਸੀ ਕਿ ਇਸ ਦੀ ਆਲੋਚਨਾ ਹੋਵੇਗੀ। ਮੈਂ ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ ਨੂੰ ਕਿਹਾ ਕਿ ਇਹ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਤੋਂ ਵੱਖ ਕਰ ਲਿਆ। ਮੈਂ ਇਸ ਦਾ ਕਿਤੇ ਵੀ ਪ੍ਰਚਾਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ। ਮੈਂ ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ ਨੂੰ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਮੇਰਾ ਅਕਸ ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਸਾਖ ਦਾਅ ‘ਤੇ ਲੱਗੀ ਹੋਈ ਹੈ।” ਕਲਾਕਾਰਾਂ ਨੂੰ ਦਰਪੇਸ਼ ਚੁਣੌਤੀਆਂ ਬਾਰੇ ਬੋਲਦਿਆਂ ਉਸਨੇ ਅੱਗੇ ਕਿਹਾ, “ਸਾਡੇ ਕਲਾਕਾਰਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਸ਼ਕਤੀ ਅਤੇ ਨਿਯੰਤਰਣ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਸ਼ੁਕਰ ਹੈ, ਬਾਲੀਵੁੱਡ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਮੇਰੇ ਕੰਮ ਦਾ ਸਨਮਾਨ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਕੁਝ ਅਜਿਹੀਆਂ ਇੰਡਸਟਰੀਆਂ ਹਨ ਜੋ ਮੇਰੀ ਰਾਏ ਦੀ ਪਰਵਾਹ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀਆਂ। ਪਰ ਆਲੋਚਨਾ ਦੇ ਕਾਰਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਪਿਆ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਸ ਲਈ ਸ਼ੁਕਰਗੁਜ਼ਾਰ ਹਾਂ।”

